1 Ї҆и҃съ же и҆́де въ го́рѹ є҆леѡ́нскѹ.
2 Заѹ́тра же па́ки прїи́де въ це́рковь, и҆ всѝ лю́дїе и҆дѧ́хѹ къ немѹ̀: и҆ сѣ́дъ ѹ҆ча́ше и҆̀хъ.
3 (За҄ 28.) Приведо́ша же кни́жницы и҆ фарїсе́є къ немѹ̀ женѹ̀ въ прелюбодѣѧ́нїи ѩ҆́тѹ, и҆ поста́вивше ю҆̀ посредѣ̀,
4 глаго́лаша є҆мѹ̀: ѹ҆чт҃лю, сїѧ̀ жена̀ ѩ҆́та є҆́сть нн҃ѣ въ прелюбодѣѧ́нїи:
5 въ зако́нѣ же на́мъ мѡѷсе́й повелѣ̀ такѡвы́ѧ ка́менїемъ побива́ти: ты́ же что̀ гл҃еши;
6 Сїе́ же рѣ́ша и҆скѹша́юще є҆го̀, да бы́ша и҆мѣ́ли что̀ глаго́лати на́нь. Ї҆и҃съ же до́лѹ прекло́ньсѧ, пе́рстомъ писа́ше на землѝ, не слага́ѧ (и҆̀мъ).
7 ѩ҆́коже прилѣжа́хѹ вопроша́юще є҆го̀, воскло́ньсѧ речѐ къ ни҄мъ: и҆́же є҆́сть без̾ грѣха̀ въ ва́съ, пре́жде {пе́рвый} ве́рзи ка́мень на ню̀.
8 И҆ па́ки до́лѹ прекло́ньсѧ, писа́ше на землѝ.
Woman Caught in Adultery 9 Ѻ҆ни́ же слы́шавше и҆ со́вѣстїю ѡ҆блича́еми, и҆схожда́хѹ є҆ди́нъ по є҆ди́номѹ, наче́нше ѿ ста́рєцъ до послѣ́днихъ: и҆ ѡ҆ста̀ є҆ди́нъ ї҆и҃съ, и҆ жена̀ посредѣ̀ сѹ́щи.
10 Воскло́ньсѧ же ї҆и҃съ, и҆ ни є҆ди́наго ви́дѣвъ, то́чїю женѹ̀, речѐ є҆́й: же́но, гдѣ̀ сѹ́ть, и҆̀же важда́хѹ на тѧ̀; никі́йже ли тебѐ ѡ҆сѹдѝ;
11 Ѻ҆на́ же речѐ: никто́же, гд҇и. Рече́ же є҆́й ї҆и҃съ: ни а҆́зъ тебѐ ѡ҆сѹжда́ю: и҆дѝ, и҆ ѿсе́лѣ ктомѹ̀ не согрѣша́й.
12 (За҄ 29.) Па́ки же и҆̀мъ ї҆и҃съ речѐ, гл҃ѧ: а҆́зъ є҆́смь свѣ́тъ мі́рѹ: ходѧ́й по мнѣ̀ не и҆́мать ходи́ти во тмѣ̀, но и҆́мать свѣ́тъ живо́тный.
13 Рѣ́ша ѹ҆̀бо є҆мѹ̀ фарїсе́є: ты̀ ѡ҆ себѣ̀ са́мъ свидѣ́телствѹеши: свидѣ́телство твоѐ нѣ́сть и҆́стинно.
14 Ѿвѣща̀ ї҆и҃съ и҆ речѐ и҆̀мъ: а҆́ще а҆́зъ свидѣ́телствѹю ѡ҆ себѣ̀, и҆́стинно є҆́сть свидѣ́телство моѐ: ѩ҆́кѡ вѣ́мъ, ѿкѹ́дѹ прїидо́хъ и҆ ка́мѡ и҆дѹ̀: вы́ же не вѣ́сте, ѿкѹ́дѹ прихождѹ̀ и҆ ка́мѡ грѧдѹ̀:
15 вы̀ по пло́ти сѹ́дите, а҆́зъ не сѹждѹ̀ никомѹ́же:
16 и҆ а҆́ще сѹждѹ̀ а҆́зъ, сѹ́дъ мо́й и҆́стиненъ є҆́сть: ѩ҆́кѡ є҆ди́нъ нѣ́смь, но а҆́зъ и҆ посла́вый мѧ̀ ѻ҆ц҃ъ:
17 и҆ въ зако́нѣ же ва́шемъ пи́сано є҆́сть, ѩ҆́кѡ двою̀ человѣ́кѹ свидѣ́телство и҆́стинно є҆́сть:
18 а҆́зъ є҆́смь свидѣ́телствѹѧй ѡ҆ мнѣ̀ само́мъ, и҆ свидѣ́телствѹетъ ѡ҆ мнѣ̀ посла́вый мѧ̀ ѻ҆ц҃ъ.
19 Глаго́лахѹ же є҆мѹ̀: гдѣ̀ є҆́сть ѻ҆ц҃ъ тво́й; Ѿвѣща̀ ї҆и҃съ: ни менє̀ вѣ́сте, ни ѻ҆ц҃а̀ моегѡ̀: а҆́ще мѧ̀ бы́сте вѣ́дали, и҆ ѻ҆ц҃а̀ моего̀ вѣ́дали бы́сте.
20 Сїѧ҄ глаго́лы гл҃а ї҆и҃съ въ газофѷлакі́и, ѹ҆чѧ̀ въ це́ркви: и҆ никто́же ѩ҆́тъ є҆го̀, ѩ҆́кѡ не ѹ҆̀ бѣ̀ прише́лъ ча́съ є҆гѡ̀.
21 (За҄ 30.) Рече́ же и҆̀мъ па́ки ї҆и҃съ: а҆́зъ и҆дѹ̀, и҆ взы́щете менѐ, и҆ во грѣсѣ̀ ва́шемъ ѹ҆́мрете: а҆́може а҆́зъ и҆дѹ̀, вы̀ не мо́жете прїитѝ.
22 Глаго́лахѹ ѹ҆̀бо ї҆ѹде́є: є҆да̀ сѧ̀ са́мъ ѹ҆бїе́тъ, ѩ҆́кѡ гл҃етъ: а҆́може а҆́зъ и҆дѹ̀, вы̀ не мо́жете прїитѝ;
23 И҆ речѐ и҆̀мъ: вы̀ ѿ ни́жнихъ є҆стѐ, а҆́зъ ѿ вы́шнихъ є҆́смь: вы̀ ѿ мі́ра сегѡ̀ є҆стѐ, а҆́зъ нѣ́смь ѿ мі́ра сегѡ̀:
24 рѣ́хъ ѹ҆̀бо ва́мъ, ѩ҆́кѡ ѹ҆́мрете во грѣсѣ́хъ ва́шихъ: а҆́ще бо не и҆́мете вѣ́ры, ѩ҆́кѡ а҆́зъ є҆́смь, ѹ҆́мрете во грѣсѣ́хъ ва́шихъ.
25 Глаго́лахѹ ѹ҆̀бо є҆мѹ̀: ты̀ кто̀ є҆сѝ; И҆ речѐ и҆̀мъ ї҆и҃съ: нача́токъ, ѩ҆́кѡ и҆ гл҃ю ва́мъ:
26 мнѡ́га и҆́мамъ ѡ҆ ва́съ гл҃ати и҆ сѹди́ти: но посла́вый мѧ̀ и҆́стиненъ є҆́сть, и҆ а҆́зъ ѩ҆̀же слы́шахъ ѿ негѡ̀, сїѧ҄ гл҃ю въ мі́рѣ.
27 Не разѹмѣ́ша (ѹ҆̀бо), ѩ҆́кѡ ѻ҆ц҃а̀ и҆̀мъ гл҃аше.
28 Рече́ же и҆̀мъ ї҆и҃съ: є҆гда̀ вознесе́те сн҃а чл҃вѣ́ческаго, тогда̀ ѹ҆разѹмѣ́ете, ѩ҆́кѡ а҆́зъ є҆́смь, и҆ ѡ҆ себѣ̀ ничесѡ́же творю̀, но, ѩ҆́коже наѹчи́ мѧ ѻ҆ц҃ъ мо́й, сїѧ҄ гл҃ю:
29 и҆ посла́вый мѧ̀ со мно́ю є҆́сть: не ѡ҆ста́ви менє̀ є҆ди́нагѡ ѻ҆ц҃ъ, ѩ҆́кѡ а҆́зъ ѹ҆гѡ́днаѧ є҆мѹ̀ всегда̀ творю̀.
30 Сїѧ҄ є҆мѹ̀ гл҃ющѹ, мно́зи вѣ́роваша въ него̀.
31 (За҄ 31.) Гл҃аше ѹ҆̀бо ї҆и҃съ къ вѣ́ровавшымъ є҆мѹ̀ ї҆ѹде́ѡмъ: а҆́ще вы̀ пребѹ́дете во словесѝ мое́мъ, вои́стиннѹ ѹ҆чн҃цы̀ моѝ бѹ́дете:
32 и҆ ѹ҆разѹмѣ́ете и҆́стинѹ, и҆ и҆́стина свободи́тъ вы̀.
33 Ѿвѣща́ша (и҆ рѣ́ша) є҆мѹ̀: сѣ́мѧ а҆враа́мле є҆смы̀, и҆ никомѹ́же рабо́тахомъ николи́же: ка́кѡ ты̀ гл҃еши, ѩ҆́кѡ свобо́дни бѹ́дете;
34 Ѿвѣща̀ и҆̀мъ ї҆и҃съ: а҆ми́нь, а҆ми́нь гл҃ю ва́мъ, ѩ҆́кѡ всѧ́къ творѧ́й грѣ́хъ ра́бъ є҆́сть грѣха̀:
35 ра́бъ же не пребыва́етъ въ домѹ̀ во вѣ́къ: сы́нъ пребыва́етъ во вѣ́къ:
36 а҆́ще ѹ҆̀бо сн҃ъ вы̀ свободи́тъ, вои́стиннѹ свобо́дни бѹ́дете:
37 вѣ́мъ, ѩ҆́кѡ сѣ́мѧ а҆враа́мле є҆стѐ: но и҆́щете менѐ ѹ҆би́ти, ѩ҆́кѡ сло́во моѐ не вмѣща́етсѧ въ вы̀:
38 а҆́зъ, є҆́же ви́дѣхъ ѹ҆ ѻ҆ц҃а̀ моегѡ̀, гл҃ю: и҆ бы̀ ѹ҆̀бо, є҆́же ви́дѣсте ѹ҆ ѻ҆тца̀ ва́шегѡ, творитѐ.
39 Ѿвѣща́ша и҆ рѣ́ша є҆мѹ̀: ѻ҆те́цъ на́шъ а҆враа́мъ є҆́сть. Гл҃а и҆̀мъ ї҆и҃съ: а҆́ще ча҄да а҆враа҄млѧ бы́сте бы́ли, дѣла̀ а҆враа҄млѧ бы́сте твори́ли:
40 нн҃ѣ же и҆́щете менѐ ѹ҆би́ти, чл҃вѣ́ка, и҆́же и҆́стинѹ ва́мъ гл҃ахъ, ю҆́же слы́шахъ ѿ бг҃а: сегѡ̀ а҆враа́мъ нѣ́сть сотвори́лъ:
41 вы̀ творитѐ дѣла̀ ѻ҆тца̀ ва́шегѡ. Рѣ́ша же є҆мѹ̀: мы̀ ѿ любодѣѧ́нїѧ нѣ́смы рожде́ни: є҆ди́наго ѻ҆ц҃а̀ и҆́мамы, бг҃а.
42 (За҄ 32.) Рече́ же и҆̀мъ ї҆и҃съ: а҆́ще бг҃ъ ѻ҆ц҃ъ ва́шъ (бы) бы́лъ, люби́ли бы́сте (ѹ҆́бѡ) менѐ: а҆́зъ бо ѿ бг҃а и҆зыдо́хъ и҆ прїидо́хъ: не ѡ҆ себѣ́ бо прїидо́хъ, но то́й мѧ̀ посла̀:
43 почто̀ бесѣ́ды моеѧ̀ не разѹмѣ́ете; ѩ҆́кѡ не мо́жете слы́шати словесѐ моегѡ̀:
44 вы̀ ѻ҆тца̀ (ва́шегѡ) дїа́вола є҆стѐ, и҆ по́хѡти ѻ҆тца̀ ва́шегѡ хо́щете твори́ти: ѻ҆́нъ человѣкоѹбі́йца бѣ̀ и҆сконѝ, и҆ во и҆́стинѣ не стои́тъ, ѩ҆́кѡ нѣ́сть и҆́стины въ не́мъ: є҆гда̀ глаго́летъ лжѹ̀, ѿ свои́хъ глаго́летъ: ѩ҆́кѡ ло́жь є҆́сть и҆ ѻ҆те́цъ лжѝ:
45 а҆́зъ же занѐ и҆́стинѹ гл҃ю, не вѣ́рѹете мнѣ̀:
46 кто̀ ѿ ва́съ ѡ҆блича́етъ мѧ̀ ѡ҆ грѣсѣ̀; а҆́ще ли и҆́стинѹ гл҃ю, почто̀ вы̀ не вѣ́рѹете мнѣ̀;
47 и҆́же є҆́сть ѿ бг҃а, гл҃го́лѡвъ бж҃їихъ послѹ́шаетъ: сегѡ̀ ра́ди вы̀ не послѹ́шаете, ѩ҆́кѡ ѿ бг҃а нѣ́сте.
48 Ѿвѣща́ша ѹ҆̀бо ї҆ѹде́є и҆ рѣ́ша є҆мѹ̀: не до́брѣ ли мы̀ глаго́лемъ, ѩ҆́кѡ самарѧни́нъ є҆сѝ ты̀ и҆ бѣ́са и҆́маши;
49 Ѿвѣща̀ ї҆и҃съ: а҆́зъ бѣ́са не и҆́мамъ, но чтѹ̀ ѻ҆ц҃а̀ моего̀, и҆ вы̀ не чте́те менє̀:
50 а҆́зъ же не и҆щѹ̀ сла́вы моеѧ̀: є҆́сть и҆щѧ̀ и҆ сѹдѧ̀:
51 (За҄ 33.) а҆ми́нь, а҆ми́нь гл҃ю ва́мъ: а҆́ще кто̀ сло́во моѐ соблюде́тъ, сме́рти не и҆́мать ви́дѣти во вѣ́ки.
52 Рѣ́ша ѹ҆̀бо є҆мѹ̀ жи́дове: нн҃ѣ разѹмѣ́хомъ, ѩ҆́кѡ бѣ́са и҆́маши: а҆враа́мъ ѹ҆́мре и҆ про҇ро́цы, и҆ ты̀ гл҃еши: а҆́ще кто̀ сло́во моѐ соблюде́тъ, сме́рти не и҆́мать вкѹси́ти во вѣ́ки:
53 є҆да̀ ты̀ бо́лїй є҆сѝ ѻ҆тца̀ на́шегѡ а҆враа́ма, и҆́же ѹ҆́мре; и҆ про҇ро́цы ѹ҆мро́ша: кого̀ себѐ са́мъ ты̀ твори́ши;
54 Ѿвѣща̀ ї҆и҃съ: а҆́ще а҆́зъ сла́влюсѧ са́мъ, сла́ва моѧ̀ ничесѡ́же є҆́сть: є҆́сть ѻ҆ц҃ъ мо́й сла́вѧй мѧ̀, є҆го́же вы̀ глаго́лете, ѩ҆́кѡ бг҃ъ ва́шъ є҆́сть:
55 и҆ не позна́сте є҆гѡ̀, а҆́зъ же вѣ́мъ є҆го̀: и҆ а҆́ще рекѹ̀, ѩ҆́кѡ не вѣ́мъ є҆гѡ̀, бѹ́дѹ подо́бенъ ва́мъ ло́жь: но вѣ́мъ є҆го̀, и҆ сло́во є҆гѡ̀ соблюда́ю:
56 а҆враа́мъ ѻ҆те́цъ ва́шъ ра́дъ бы бы́лъ, да бы̀ ви́дѣлъ де́нь мо́й: и҆ ви́дѣ, и҆ возра́довасѧ.
57 Рѣ́ша ѹ҆̀бо ї҆ѹде́є къ немѹ̀: пѧти́десѧтъ лѣ́тъ не ѹ҆̀ и҆́маши, и҆ а҆враа́ма лѝ є҆сѝ ви́дѣлъ;
58 Рече́ (же) и҆̀мъ ї҆и҃съ: а҆ми́нь, а҆ми́нь гл҃ю ва́мъ: пре́жде да́же а҆враа́мъ не бы́сть, а҆́зъ є҆́смь.
59 Взѧ́ша ѹ҆̀бо ка́менїе, да ве́ргѹтъ на́нь: ї҆и҃съ же скры́сѧ, и҆ и҆зы́де и҆з̾ це́ркве, проше́дъ посредѣ̀ и҆́хъ: и҆ мимохожда́ше та́кѡ. |