1 И҆ прїидо́ша ко мнѣ̀ мѹ́жїе ѿ ста́рєцъ ї҆и҃левыхъ и҆ сѣдо́ша предо мно́ю.
2 И҆ бы́сть сло́во гд҇не ко мнѣ̀ гл҃ѧ:
3 сы́не человѣ́чь, мѹ́жїе сі́и положи́ша помышлє́нїѧ своѧ҄ на сердца́хъ свои́хъ и҆ мѹче́нїе непра́вдъ свои́хъ поста́виша пред̾ лице́мъ свои́мъ: а҆́ще ѿвѣща́ѧй ѿвѣща́ю и҆̀мъ;
4 Сегѡ̀ ра́ди глаго́ли къ ни҄мъ и҆ рече́ши и҆̀мъ: сїѧ҄ гл҃етъ а҆дѡнаї̀ гд҇ь: человѣ́къ человѣ́къ ѿ до́мѹ ї҆и҃лева, и҆́же а҆́ще положи́тъ мы҄сли своѧ҄ въ се́рдцы свое́мъ и҆ мѹче́нїе непра́вды своеѧ̀ ѹ҆чини́тъ пред̾ лице́мъ свои́мъ и҆ прїи́детъ ко проро́кѹ, а҆́зъ гд҇ь ѿвѣща́ю є҆мѹ̀ ѡ҆ си́хъ, и҆́миже держи́тсѧ мы́сль є҆гѡ̀:
5 ѩ҆́кѡ да ѹ҆клонѧ́тъ до́мъ ї҆и҃левъ сердца́мъ и҆́хъ ѹ҆далє́нымъ ѿ менє̀ помышле́ньми и҆́хъ.
6 Сегѡ̀ ра́ди рцы̀ до́мѹ ї҆и҃левѹ: сїѧ҄ гл҃етъ гд҇ь бг҃ъ: ѡ҆брати́тесѧ и҆ ѿврати́тесѧ ѿ начина́нїй ва́шихъ и҆ ѿ всѣ́хъ нече́стїй ва́шихъ, и҆ ѡ҆брати́те ли́ца ва҄ша ко мнѣ̀:
7 занѐ человѣ́къ человѣ́къ ѿ до́мѹ ї҆и҃лева и҆ ѿ прише́лцєвъ прише́дшихъ ко ї҆и҃леви, и҆́же а҆́ще ѹ҆дали́тсѧ ѿ менє̀ и҆ положи́тъ мы҄сли своѧ҄ на се́рдцы свое́мъ и҆ мѹче́нїе непра́вды своеѧ̀ ѹ҆чини́тъ пред̾ лице́мъ свои́мъ и҆ прїи́детъ ко проро́кѹ є҆́же вопроси́ти є҆мѹ̀ менѐ, а҆́зъ гд҇ь ѿвѣща́ю є҆мѹ̀, въ не́мже держи́тсѧ ѻ҆́нъ,
8 и҆ ѹ҆твержѹ̀ лицѐ моѐ на человѣ́ка того̀ и҆ положѹ̀ є҆го̀ въ поги́бель и҆ въ потребле́нїе и҆ и҆зве́ргѹ є҆го̀ ѿ среды̀ люді́й мои́хъ, и҆ ѹ҆вѣ́сте, ѩ҆́кѡ а҆́зъ гд҇ь.
9 И҆ проро́къ а҆́ще прельсти́тсѧ и҆ рече́тъ сло́во, а҆́зъ гд҇ь прельсти́хъ проро́ка того̀, и҆ прострѹ̀ рѹ́кѹ мою̀ на́нь и҆ потреблю̀ є҆го̀ ѿ среды̀ люді́й ї҆и҃левыхъ.
10 И҆ прїи́мѹтъ непра́вдѹ свою̀ по непра́вдѣ вопроша́ющагѡ, и҆ по непра́вдѣ та́кожде проро́кѹ бѹ́детъ,
11 ѩ҆́кѡ да не прельща́етсѧ ктомѹ̀ до́мъ ї҆и҃левъ ѿ менє̀, и҆ да не ѡ҆сквернѧ́ютсѧ ктомѹ̀ во всѣ́хъ грѣсѣ́хъ свои́хъ, и҆ бѹ́дѹтъ мѝ въ лю́ди, а҆́зъ же бѹ́дѹ и҆̀мъ въ бг҃а, гл҃етъ а҆дѡнаї̀ гд҇ь.
12 И҆ бы́сть сло́во гд҇не ко мнѣ̀ гл҃ѧ:
13 сы́не человѣ́чь, землѧ̀ а҆́ще согрѣши́тъ мѝ, є҆́же па́стисѧ грѣхо́мъ, прострѹ̀ рѹ́кѹ мою̀ на ню̀ и҆ сотрѹ̀ ѹ҆твержде́нїе хлѣ́бное и҆ пѹщѹ̀ на ню̀ гла́дъ и҆ возмѹ̀ съ неѧ̀ человѣ́ки и҆ скоты̀,
14 и҆ а҆́ще бѹ́дѹтъ сі́и трїѐ мѹ́жїе средѣ̀ є҆ѧ̀, нѡ́е и҆ данїи́лъ и҆ їѡвъ, ті́и во пра́вдѣ свое́й спасѹ́тсѧ, гл҃етъ а҆дѡнаї̀ гд҇ь:
15 а҆́ще и҆ ѕвѣ҄ри ѕлы҄ѧ напѹщѹ̀ на зе́млю и҆ ѹ҆мѹ́чѹ ю҆̀, и҆ бѹ́детъ въ па́гѹбѹ, и҆ не бѹ́детъ проходѧ́щагѡ сквозѣ̀ ю҆̀ ѿ лица̀ ѕвѣре́й,
16 и҆ а҆́ще бѹ́дѹтъ трїѐ сі́и мѹ́жїе средѣ̀ є҆ѧ̀, живѹ̀ а҆́зъ, гл҃етъ а҆дѡнаї̀ гд҇ь, ни сы́нове, ни дщє́ри и҆́хъ спасѹ́тсѧ, но то́кмѡ сі́и є҆ди́ни спасѹ́тсѧ, а҆ землѧ̀ въ потребле́нїе бѹ́детъ:
17 а҆́ще же наведѹ̀ на тѹ̀ зе́млю ме́чь и҆ рекѹ̀: ме́чь да про́йдетъ зе́млю, и҆ возмѹ̀ ѿ неѧ̀ человѣ́ка и҆ скота̀,
18 и҆ трїѐ мѹ́жїе сі́и бѹ́дѹтъ средѣ̀ є҆ѧ̀, живѹ̀ а҆́зъ, гл҃етъ а҆дѡнаї̀ гд҇ь, не и҆зба́вѧтъ ни сынѡ́въ, ни дще́рей свои́хъ, но ті́и є҆ди́ни спасѹ́тсѧ:
19 а҆́ще же и҆ сме́рть пѹщѹ̀ на зе́млю ѻ҆́нѹ и҆ и҆злїю̀ ѩ҆́рость мою̀ на ню̀ въ кро́ви, є҆́же потреби́ти ѿ неѧ̀ человѣ́ки и҆ скоты̀,
20 нѡ́е же и҆ данїи́лъ и҆ їѡвъ бѹ́дѹтъ посредѣ̀ є҆ѧ̀, живѹ̀ а҆́зъ, гл҃етъ а҆дѡнаї̀ гд҇ь, ни сы́нове, ни дщє́ри не ѡ҆ста́нѹтъ и҆̀мъ, ті́и же во пра́вдѣ свое́й спасѹ́тсѧ и҆ и҆зба́вѧтъ дѹ́шы своѧ҄.
21 Сїѧ҄ гл҃етъ а҆дѡнаї̀ гд҇ь: а҆́ще же и҆ четы́ри мє́сти моѧ҄ лю҄тыѧ пѹщѹ̀ на ї҆ер҇ли́ма, ме́чь и҆ гла́дъ, и҆ ѕвѣ҄ри лю҄ты и҆ сме́рть, є҆́же потреби́ти ѿ негѡ̀ человѣ́ки и҆ скоты̀,
22 и҆ сѐ, ѡ҆ста́влени въ не́мъ спасе́ннїи ѿ негѡ̀, сі́и и҆зведѹ́тъ сы҄ны и҆ дщє́ри: сѐ, ті́и и҆зы́дѹтъ къ ва́мъ, и҆ ѹ҆́зрите пѹти҄ и҆́хъ и҆ помышлє́нїѧ и҆́хъ, и҆ раска́етесѧ ѿ ѕлы́хъ, ѩ҆̀же наведо́хъ на ї҆ер҇ли́мъ, всѧ҄ ѕла҄ѧ, ѩ҆̀же наведо́хъ на́нь,
23 и҆ ѹ҆тѣ́шатъ ва́съ: поне́же ѹ҆́зрите пѹти҄ и҆́хъ и҆ ѹ҆мышлє́нїѧ и҆́хъ, и҆ ѹ҆разѹмѣ́ете, ѩ҆́кѡ не всѹ́е сотвори́лъ є҆́смь всѧ҄, є҆ли҄ка сотвори́хъ въ не́мъ, гл҃етъ а҆дѡнаї̀ гд҇ь. |