Библия, I҆езекі́илѧ, Глава 12. is available here: https://www.bible.promo/chapters.php?id=10814&pid=28&tid=1&bid=85
Holy Bible project logo icon
FREE OFF-line Bible for Android Get Bible on Google Play QR Code Android Bible

Holy Bible
for Android

is a powerful Bible Reader which has possibility to download different versions of Bible to your Android device.

Bible Verses
for Android

Bible verses includes the best bible quotes in more than 35 languages

Pear Bible KJV
for Android

is an amazing mobile version of King James Bible that will help you to read this excellent book in any place you want.

Pear Bible BBE
for Android

is an amazing mobile version of Bible in Basic English that will help you to read this excellent book in any place you want.

Pear Bible ASV
for Android

is an amazing mobile version of American Standard Version Bible that will help you to read this excellent book in any place you want.

BIBLE VERSIONS / Библия / Ветхий Завет / I҆езекі́илѧ

Библия - Церковнославянская

Пла́чь ї҆еремі́евъ I҆езекі́илѧ Данїи́ла

Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

1 И҆ бы́сть сло́во гд҇не ко мнѣ̀ гл҃ѧ:

2 сы́не человѣ́чь, посредѣ̀ непра́вдъ и҆́хъ ты̀ живе́ши, и҆̀же ѻ҆́чи и҆́мѹтъ ви́дѣти, и҆ не ви́дѧтъ, и҆ ѹ҆́шы и҆́мѹтъ є҆́же слы́шати, и҆ не слы́шатъ, занѐ до́мъ преѡгорчева́ѧй є҆́сть.

3 И҆ ты̀, сы́не человѣ́чь, сотворѝ себѣ̀ сосѹ́ды плѣ҄ннически, и҆ плѣне́нъ бѹ́ди дне́мъ пред̾ ни́ми, и҆ преселе́нъ бѹ́ди ѿ мѣ́ста твоегѡ̀ на мѣ́сто дрѹго́е пред̾ ни́ми, ѩ҆́кѡ да ви́дѧтъ, занѐ до́мъ прогнѣвлѧ́ѧй є҆́сть.

4 И҆ да и҆знесе́ши сосѹ́ды твоѧ҄, ѩ҆́кѡ сосѹ́дъ плѣ́нническїй, дне́мъ пред̾ ѻ҆чи́ма и҆́хъ: ты́ же и҆зы́деши въ ве́черъ пред̾ ни́ми, ѩ҆́коже и҆схо́дитъ плѣ́нникъ.

5 Прокопа́й себѣ̀ стѣ́нѹ, и҆ да и҆зы́деши сквозѣ̀ ю҆̀ пред̾ ни́ми.

6 На ра́менѣхъ взѧ́тъ бѹ́деши и҆ покрове́нъ и҆зы́деши, лицѐ твоѐ покры́еши, и҆ да не ви́диши землѝ, поне́же чѹ́до тѧ̀ да́хъ до́мѹ ї҆и҃левѹ.

7 И҆ сотвори́хъ та́кѡ всѐ, є҆ли́ко мѝ заповѣ́да гд҇ь: и҆ сосѹ́ды и҆знесо́хъ ѩ҆́кѡ сосѹ́ды плѣ́нничы дне́мъ, и҆ въ ве́черъ прокопа́хъ себѣ̀ стѣ́нѹ рѹко́ю, и҆ ѡ҆́тай и҆зыдо́хъ, и҆ на ра́мена взѧ́тъ бы́хъ пред̾ ни́ми.

8 И҆ бы́сть сло́во гд҇не заѹ́тра ко мнѣ̀ гл҃ѧ:

9 сы́не человѣ́чь, не рѣ́ша ли къ тебѣ̀ до́мъ ї҆и҃левъ, до́мъ прогнѣвлѧ́ѧй: что́ ты твори́ши;

10 Рцы̀ къ ни҄мъ: та́кѡ гл҃етъ гд҇ь бг҃ъ: ко кнѧ́зю и҆ старѣ́йшинамъ ї҆ер҇ли҄млимъ, и҆ всемѹ̀ до́мѹ ї҆и҃левѹ, и҆̀же сѹ́ть средѣ̀ и҆́хъ,

11 рцы̀, ѩ҆́кѡ а҆́зъ чѹдеса̀ творю̀, ѩ҆́коже сотвори́хъ, си́це и҆̀мъ бѹ́детъ: во преселе́нїи и҆ во плѣне́нїи и҆зы́дѹтъ.

12 И҆ кнѧ́зь средѣ̀ и҆́хъ на ра́мена взѧ́тъ бѹ́детъ, и҆ ѡ҆́тай и҆зы́детъ сквозѣ̀ стѣ́нѹ, и҆ прокопа́етъ, є҆́же є҆мѹ̀ и҆зы́ти сквозѣ̀ ю҆̀, лицѐ своѐ покры́етъ, да не ви́димь бѹ́детъ ѻ҆чесы̀, и҆ са́мъ землѝ не ѹ҆́зритъ.

13 И҆ прострѹ̀ мре́жѹ мою̀ на́нь, и҆ ѩ҆́тъ бѹ́детъ во ѡ҆держа́нїи мое́мъ, и҆ введѹ̀ є҆го̀ въ вавѷлѡ́нъ въ зе́млю халде́йскѹ, и҆ не ѹ҆́зритъ є҆ѧ̀, и҆ та́мѡ сконча́етсѧ.

14 И҆ всѧ҄, и҆̀же ѡ҆́крестъ є҆гѡ̀, помо́щники є҆гѡ̀, и҆ всѧ҄ застѹпа́ющыѧ є҆го̀ разсѣ́ю по всѣ҄мъ вѣ́трѡмъ, и҆ ме́чь и҆злїю̀ в̾слѣ́дъ и҆́хъ:

15 и҆ ѹ҆вѣ́дѧтъ, ѩ҆́кѡ а҆́зъ гд҇ь, и҆ є҆гда̀ разсы́плю ѧ҆̀ во ѩ҆зы́ки и҆ разсѣ́ю ѧ҆̀ по страна́мъ:

16 и҆ ѡ҆ста́влю ѿ ни́хъ мѹ́жы въ число̀ ѿ меча̀ и҆ ѿ гла́да и҆ ѿ сме́рти, ѩ҆́кѡ да повѣ́дѧтъ всѧ҄ беззакѡ́нїѧ и҆́хъ во ѩ҆зы́цѣхъ, а҆́може вни́дѹтъ: и҆ ѹ҆вѣ́дѧтъ, ѩ҆́кѡ а҆́зъ гд҇ь.

17 И҆ бы́сть сло́во гд҇не ко мнѣ̀ гл҃ѧ:

18 сы́не человѣ́чь, хлѣ́бъ тво́й съ болѣ́знїю снѣ́си и҆ во́дѹ твою̀ со страда́нїемъ и҆ ско́рбїю и҆спїе́ши.

19 И҆ рече́ши къ лю́демъ землѝ: сїѧ҄ гл҃етъ а҆дѡнаї̀ гд҇ь живѹ́щымъ во ї҆ер҇ли́мѣ на землѝ ї҆и҃левѣ: хлѣ́бы своѧ҄ съ недоста́ткомъ снѣдѧ́тъ и҆ во́дѹ свою̀ съ па́гѹбою и҆спїю́тъ: ѩ҆́кѡ да поги́бнетъ землѧ̀ со и҆сполне́нїемъ свои́мъ, въ нече́стїи бо всѝ живѹ́щїи въ не́й.

20 И҆ гра́ди и҆́хъ населе́ннїи ѡ҆пѹстѣ́ютъ, и҆ землѧ̀ и҆́хъ въ поги́бель бѹ́детъ, и҆ ѹ҆вѣ́сте, ѩ҆́кѡ а҆́зъ гд҇ь.

21 И҆ бы́сть сло́во гд҇не ко мнѣ̀ гл҃ѧ:

22 сы́не человѣ́чь, ка́ѧ при́тча сїѧ̀ ва́мъ на землѝ ї҆и҃левѣ, глаго́лющымъ: дѡ́лги дни҄, поги́бе всѧ́кое видѣ́нїе;

23 Сегѡ̀ ра́ди рцы̀ къ ни҄мъ: та́кѡ гл҃етъ а҆дѡнаї̀ гд҇ь: ѿвращѹ̀ при́тчѹ сїю̀, и҆ пото́мъ не рекѹ́тъ при́тчи тоѧ̀ до́мъ ї҆и҃левъ, ѩ҆́кѡ рече́ши къ ни҄мъ: прибли́жишасѧ дні́е и҆ сло́во всѧ́кагѡ видѣ́нїѧ.

24 Занѐ не бѹ́детъ ктомѹ̀ всѧ́кое видѣ́нїе ло́жное, и҆ волхвѹ́ѧй ѹ҆гѡ́днаѧ средѣ̀ сынѡ́въ ї҆и҃левыхъ.

25 ѩ҆́кѡ а҆́зъ гд҇ь возгл҃ю словеса̀ моѧ҄, возгл҃ю и҆ сотворю̀ и҆ не продолжѹ̀ ктомѹ̀: во дни҄ ва́шѧ, до́ме прогнѣ́ваѧй, рекѹ̀ сло́во и҆ сотворю̀, гл҃етъ а҆дѡнаї̀ гд҇ь.

26 И҆ бы́сть сло́во гд҇не ко мнѣ̀ гл҃ѧ:

27 сы́не человѣ́чь, сѐ, до́мъ ї҆и҃левъ преѡгорчева́ѧй глаго́люще глаго́лютъ: видѣ́нїе, є҆́же се́й ви́дитъ, на дни҄ мнѡ́ги, и҆ на времена̀ дѡ́лга се́й прорица́етъ.

28 Сегѡ̀ ра́ди рцы̀ къ ни҄мъ: сїѧ҄ гл҃етъ гд҇ь бг҃ъ: не продолжа́тсѧ ктомѹ̀ всѧ҄ словеса̀ моѧ҄, ѩ҆̀же возгл҃ю: ѩ҆́кѡ возгл҃ю сло́во и҆ сотворю̀, гл҃етъ а҆дѡнаї̀ гд҇ь.

<< ← Prev Top Next → >>