Библия, I҆еремі́и, Глава 48. is available here: https://www.bible.promo/chapters.php?id=10793&pid=26&tid=1&bid=85
Holy Bible project logo icon
FREE OFF-line Bible for Android Get Bible on Google Play QR Code Android Bible

Holy Bible
for Android

is a powerful Bible Reader which has possibility to download different versions of Bible to your Android device.

Bible Verses
for Android

Bible verses includes the best bible quotes in more than 35 languages

Pear Bible KJV
for Android

is an amazing mobile version of King James Bible that will help you to read this excellent book in any place you want.

Pear Bible BBE
for Android

is an amazing mobile version of Bible in Basic English that will help you to read this excellent book in any place you want.

Pear Bible ASV
for Android

is an amazing mobile version of American Standard Version Bible that will help you to read this excellent book in any place you want.

BIBLE VERSIONS / Библия / Ветхий Завет / I҆еремі́и

Библия - Церковнославянская

Кни́га проро́ка И҆са́їи I҆еремі́и Пла́чь ї҆еремі́евъ

Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

1 Ѡ҆ мѡа́вѣ та́кѡ речѐ гд҇ь вседержи́тель, бг҃ъ ї҆и҃левъ: ѽ, лю́тѣ нава́ѵѹ, ѩ҆́кѡ поги́бе, взѧ́сѧ карїаѳаі́мъ, посрами́сѧ масїга́ѳъ и҆ побѣжде́нъ є҆́сть.

2 Нѣ́сть ктомѹ̀ цѣле́нїе въ мѡа́вѣ, весе́лїе во є҆севѡ́нѣ, помы́слиша на́нь ѕла҄ѧ: прїиди́те и҆ потреби́мъ ѧ҆̀ ѿ ѩ҆зы҄къ: (сегѡ̀ ра́ди) молчѧ̀ ѹ҆мо́лкнеши, по́йдетъ за тобо́ю ме́чь.

3 Гла́съ во́плѧ ѿ ѡ҆рѡнаі́ма, погѹбле́нїе и҆ сотре́нїе вели́ко.

4 Сотре́сѧ мѡа́въ, возвѣсти́те во́пль ма́лыхъ є҆гѡ̀.

5 ѩ҆́кѡ и҆спо́лнисѧ а҆лаѡ́ѳъ пла́ча: взы́детъ рыда́ѧ пѹте́мъ ѡ҆рѡнаі́ма, вразѝ, во́пль сотре́нїѧ слы́шасте.

6 Бѣжи́те и҆ спаси́те дѹ́шы ва́шѧ, и҆ бѹ́дете ѩ҆́кѡ ѻ҆се́лъ ди́вїй въ пѹсты́ни.

7 Поне́же и҆мѣ́лъ є҆сѝ наде́ждѹ во ѡ҆гра́дахъ твои́хъ и҆ въ сокро́вищихъ твои́хъ, и҆ ты̀ ѩ҆́тъ бѹ́деши: и҆ по́йдетъ хамѡ́съ во преселе́нїе, и҆ свѧще́нницы є҆гѡ̀ и҆ кнѧ҄зи є҆гѡ̀ вкѹ́пѣ.

8 И҆ прїи́детъ гѹби́тель на всѧ́къ гра́дъ, и҆ не и҆зба́витсѧ ни є҆ди́нъ гра́дъ, и҆ поги́бнѹтъ ѹ҆дѡ́лїѧ, и҆ погѹбѧ́тсѧ полѧ̀, ѩ҆́коже речѐ гд҇ь.

9 Да́йте зна́менїе мѡа́вѹ, ѩ҆́кѡ прикоснове́нїемъ прикоснове́нъ бѹ́детъ, и҆ всѝ гра́ди є҆гѡ̀ бѹ́дѹтъ пѹ́сти и҆ без̾ живѹ́щихъ.

10 Про́клѧтъ (человѣ́къ) творѧ́й дѣ́ло гд҇не съ небреже́нїемъ, и҆ про́клѧтъ возбранѧ́ѧй мечѹ̀ своемѹ̀ ѿ кро́ве.

11 Почива́ше мѡа́въ ѿ мла́дости своеѧ̀ и҆ бѣ̀ ѹ҆пова́ѧ на сла́вѹ свою̀: не прелїѧ́сѧ ѿ сосѹ́да въ сосѹ́дъ и҆ во преселе́нїе не ѿи́де: сегѡ̀ ра́ди пребы́сть вкѹ́съ є҆гѡ̀ въ не́мъ, и҆ вонѧ̀ є҆гѡ̀ нѣ́сть премѣне́на.

12 Сегѡ̀ ра́ди, сѐ, дні́е грѧдѹ́тъ, гл҃етъ гд҇ь, и҆ послю̀ є҆мѹ̀ пресели́тєли, и҆ преселѧ́тъ є҆го̀, и҆ сосѹ́ды є҆гѡ̀ и҆стоща́тъ и҆ ро́ги є҆гѡ̀ сокрѹша́тъ:

13 и҆ посрами́тсѧ мѡа́въ ѿ хамѡ́са, ѩ҆́коже посра́мленъ є҆́сть до́мъ ї҆и҃левъ ѿ веѳи́лѧ, въ не́мже и҆мѧ́хѹ наде́ждѹ.

14 Ка́кѡ глаго́лете: си́льни є҆смы̀ и҆ мѹ́жїе крѣ́пцы во бране́хъ;

15 Поги́бе мѡа́въ, гра́дъ є҆гѡ̀, и҆ и҆збра́ннїи ю҆́нѡши є҆гѡ̀ снидо́ша под̾ ме́чь, гл҃етъ цр҃ь, гд҇ь вседержи́тель и҆́мѧ є҆гѡ̀.

16 Бли́з̾ де́нь мѡа́вль, є҆́же прїитѝ, и҆ ѕло̀ є҆гѡ̀ ско́ро ѕѣлѡ̀.

17 Ѹ҆тѣша́йте є҆го̀ всѝ, и҆̀же ѡ҆́крестъ є҆гѡ̀, и҆ всѝ вѣ́дѧщїи и҆́мѧ є҆гѡ̀: рцы́те, ка́кѡ сокрѹши́сѧ же́злъ крѣ́пости, па́лица сла́вна;

18 Сни́ди ѿ сла́вы и҆ сѧ́ди, во вла́гѣ живѹ́щаѧ, дщѝ дївѡ́нѧ, ѩ҆́кѡ гѹби́тель мѡа́вскїй взы́детъ на тѧ̀ разрѹша́ѧй ѡ҆гра҄ды твоѧ҄.

19 На пѹтѝ ста́ни и҆ воззрѝ, живѹ́щаѧ во а҆рои́рѣ, и҆ вопросѝ бѣжа́щаго и҆ и҆збѣ́гшаго, и҆ рцы̀: что̀ сѐ бы́сть;

20 Посрами́сѧ мѡа́въ, занѐ побѣжде́нъ є҆́сть: рыда́йте и҆ вопі́йте, возвѣсти́те во а҆рнѡ́нѣ, ѩ҆́кѡ поги́бе мѡа́въ,

21 и҆ сѹ́дъ прїи́де на зе́млю напо́льнѹю, на хелѡ́нъ и҆ на рефа́съ и҆ на мѡфа́ѳъ,

22 и҆ на девѡ́нъ и҆ на навѡ̀ и҆ на до́мъ девлаѳаі́мъ,

23 и҆ на карїаѳаі́мъ и҆ на веѳгамѹ́лъ и҆ на до́мъ маѡ́новъ,

24 и҆ на карїѡ́ѳъ и҆ на восо́ра и҆ на всѧ҄ гра́ды мѡа҄вли, и҆̀же дале́че и҆ и҆̀же бли́з̾ сѹ́ть.

25 Ѿсѣ́ченъ є҆́сть ро́гъ мѡа́вль, и҆ мы́шца є҆гѡ̀ сокрѹши́сѧ, гл҃етъ гд҇ь:

26 ѹ҆по́йте є҆го̀, ѩ҆́кѡ на гд҇а возвели́чисѧ, и҆ прирази́тъ мѡа́въ рѹ́кѹ свою̀ (ѡ҆ блево́тинѹ), и҆ бѹ́детъ въ посмѣ́хъ и҆ са́мъ.

27 И҆ а҆́ще не въ посмѣ́хъ бы́сть тебѣ̀ ї҆и҃ль, а҆́ще въ та́тствѣ твое́мъ ѡ҆брѣ́тесѧ, ѩ҆́кѡ воева́лъ є҆сѝ є҆го̀: пресели́шисѧ и҆на́мѡ.

28 Ѡ҆ста́вите гра́ды и҆ пребыва́йте на ка́мени, живѹ́щїи въ мѡа́вѣ, и҆ бѹ́дите ѩ҆́коже го́лѹби гнѣздѧ́щїисѧ въ ка́менехъ, во ѹ҆стѣ́хъ сква́жни.

29 Слы́шахомъ го́рдость мѡа́влю, го́рдъ бѣ̀ ѕѣлѡ̀: презо́рство є҆гѡ̀ и҆ киче́нїе є҆гѡ̀, возноше́нїе и҆ воздвиже́нїе се́рдца є҆гѡ̀.

30 А҆́зъ же вѣ́мъ дѣла̀ є҆гѡ̀, гл҃етъ гд҇ь: не дово́лство ли є҆гѡ̀ та́кѡ сотворѝ;

31 Сегѡ̀ ра́ди над̾ мѡа́вомъ возрыда́йте всю́дѹ, возопі́йте над̾ мѹ҄жи кїра́ды смѹще́нїѧ.

32 ѩ҆́кѡ пла́чемъ ї҆ази́ровымъ воспла́чѹсѧ ѡ҆ тебѣ̀, вїногра́де а҆сери́мль! лѣ́тѡрасли твоѧ҄ проидо́ша мо́ре, градѡ́въ ї҆ази́ровыхъ коснѹ́шасѧ, на жа́твѹ твою̀ и҆ на ві́нное собира́нїе твоѐ хи́щникъ нападѐ.

33 Ѿѧ́та є҆́сть ра́дость и҆ весе́лїе ѿ карми́ла и҆ ѿ землѝ мѡа́вли, и҆ вїно̀ ѿ точи҄лъ ѿѧ́хъ: ника́коже и҆згнета́ѧй ві́ннѹ ѩ҆́годѹ по ѡ҆бы́чаю пѣ҄сни воспое́тъ.

34 Ѿ во́плѧ є҆севѡ́нска да́же до є҆леа́ла и҆ ї҆а́са гра́ды и҆́хъ да́ша гла́съ сво́й, ѿ сиго́ра да́же до ѡ҆рѡнаі́ма, и҆ ю҆́ница трилѣ́тнаѧ, поне́же и҆ во́ды немрі́мъ во сожже́нїе бѹ́дѹтъ.

35 И҆ ѿимѹ̀ мѡа́ва, гл҃етъ гд҇ь, жрѹ́щаго на гора́хъ и҆ кадѧ́щаго богѡ́мъ свои҄мъ.

36 Тогѡ̀ ра́ди се́рдце мѡа́ва, ѩ҆́кѡ цѣвни҄цы звѧца́ти бѹ́дѹтъ, и҆ се́рдце моѐ къ мѹжє́мъ кїра́ды ѩ҆́кѡ цѣвни́ца звѧца́ти бѹ́детъ: сегѡ̀ ра́ди, ѩ҆̀же пристѧжа̀, погибо́ша ѿ человѣ҄къ.

37 Всѧ́ка бо глава̀ на всѧ́цѣмъ мѣ́стѣ ѡ҆стри́жена бѹ́детъ, и҆ всѧ́ка брада̀ ѡ҆бро́снетсѧ, и҆ всѧ́ка рѹка̀ посѣ́чена бѹ́детъ, и҆ на всѧ́цѣмъ чре́слѣ вре́тище,

38 и҆ на всѣ́хъ хра́минахъ мѡа́вскихъ и҆ на сто́гнахъ є҆гѡ̀ всѧ́къ пла́чь, поне́же сокрѹши́хъ мѡа́ва, ѩ҆́коже сосѹ́дъ непотре́бенъ, гл҃етъ гд҇ь.

39 Ка́кѡ и҆змѣни́сѧ; возрыда́ша, ка́кѡ ѡ҆братѝ хребе́тъ мѡа́въ и҆ посрами́сѧ; и҆ бы́сть мѡа́въ въ посмѣ́хъ и҆ въ не́нависть всѣ҄мъ ѡ҆́крестъ себє̀.

40 ѩ҆́кѡ та́кѡ гл҃етъ гд҇ь: сѐ, ѩ҆́коже ѻ҆ре́лъ полети́тъ и҆ распростре́тъ крилѣ҄ своѝ на мѡа́ва,

41 взѧ́тъ є҆́сть карїѡ́ѳъ, и҆ ѡ҆гра҄ды є҆гѡ̀ ѡ҆бстои҄мы сѹ́ть: и҆ бѹ́детъ се́рдце си́льныхъ мѡа́вскихъ въ то́й де́нь, ѩ҆́кѡ се́рдце жены̀ родѧ́щїѧ.

42 И҆ поги́бнетъ мѡа́въ ѿ люді́й, ѩ҆́кѡ на гд҇а возвели́чисѧ.

43 Стра́хъ и҆ про́пасть и҆ сѣ́ть на тѧ̀, ѽ, живѹ́щїй въ мѡа́вѣ, гл҃етъ гд҇ь.

44 И҆́же ѹ҆бѣжи́тъ ѿ лица̀ стра́ха, впаде́тъ въ про́пасть: и҆ и҆зла́зѧй и҆з̾ про́пасти и҆́метсѧ сѣ́тїю: поне́же наведѹ̀ сїѧ҄ на мѡа́ва въ лѣ́то посѣще́нїѧ и҆́хъ, гл҃етъ гд҇ь.

45 Во стѣ́ни є҆севѡ́нстѣй ста́ша ѿ си́лы и҆збѣ́гше, ѻ҆́гнь бо и҆зы́де ѿ є҆севѡ́на и҆ пла́мень ѿ среды̀ сеѡ́на, и҆ пожжѐ ча́сть мѡа́ва и҆ ве́рхъ сынѡ́въ смѧте́нїѧ.

46 Го́ре тебѣ̀, мѡа́ве! погибо́ша лю́дїе хамѡ́са, ѩ҆́кѡ ѿведо́шасѧ сы́нове твоѝ и҆ дщє́ри твоѧ҄ въ плѣ́нъ.

47 И҆ возвращѹ̀ плѣ́нъ мѡа́вль въ послѣ҄днїѧ дни҄, гл҃етъ гд҇ь. До здѣ̀ сѹ́дъ мѡа́вль.

<< ← Prev Top Next → >>