1 钤印之人、哈迦利亚子方伯尼希米、与西底家、
2 西莱雅、亚撒利雅、耶利米、
3 巴施户珥、亚玛利雅、玛基雅、
4 哈突、示巴尼、玛鹿、
5 哈琳、米利末、俄巴底亚、
6 但以理、近顿、巴录、
7 米书兰、亚比雅、米雅民、
8 玛西亚、璧该、示玛雅、以上皆祭司、
9 利未人乃亚撒尼子耶书亚、希拿达子宾内、及甲篾、
10 与同宗示巴尼、何第雅、基利他、毘莱雅、哈难、
11 米迦、利合、哈沙比雅、
12 撒刻、示利比、示巴尼、
13 何第雅、巴尼、比尼努、
14 民长乃巴录、巴哈摩押、以拦、萨土、巴尼、
15 布尼、押甲、比拜、
16 亚多尼雅、比革瓦伊、亚丁、
17 亚特、希西家、押朔、
18 荷第雅、哈顺、比赛、
19 哈拉、亚拿突、尼拜、
20 抹比押、米书兰、希悉、
21 米示萨别、撒督、押杜亚、
22 毘拉提、哈难、亚奈雅、
23 何细亚、哈拿尼雅、哈述、
24 哈啰黑、毘利哈、朔百、
25 利宏、哈沙拿、玛西雅、
26 亚希雅、哈难、亚难、
27 玛鹿、哈琳、巴拿、○
28 余民、祭司、利未人、司阍者、讴歌者、尼提甯人、及与异邦人绝交、从上帝律者、各偕妻孥、凡有知识聪明者、
29 皆从同宗显者、发誓设诅、必遵上帝仆摩西所传上帝之律、守我主耶和华一切诫命、律例典章、
30 不以我女嫁斯土之民、不为我子娶其女、
31 如斯土之民于安息日、携货物粮食而鬻之、我侪于安息日、或圣日、必不购之、每届七年、休息土壤、贷金者豁免之、
32 我亦定例、每岁各输金一舍客勒三分之一、供我上帝室中之役、
33 如陈设之饼、日献之素祭燔祭、安息日、月朔、节期之祭、与圣物、以色列族之赎罪祭、及我上帝室中诸用、
34 我侪祭司利未人及庶民、掣签、各依宗族、岁定厥期、献柴于我上帝室、焚于我上帝耶和华坛、循律所载、
35 又定厥例、岁携初登之土产、始实之树果、荐于耶和华室、
36 以我初胎之男、首生之牛羊、奉于我上帝室、给其中供职之祭司、循律所载、
37 新麦之屑、与举祭、诸树之果、及酒油、纳诸祭司、贮于我上帝室之府库、取田所产、什一以奉利未人、盖利未人于我所居诸邑、得其物产之什一、
38 利未人取什一时、亚伦子孙为祭司者、当有一人与具、利未人自所得什一中、复取其什一、携入上帝室、贮于府库、
39 以色列族及利未人、当携谷酒油为举祭、至藏圣所器皿之屋、即供职之祭司、司阍者、讴歌者、所居之处、我侪必不弃我上帝室焉、 |