1 И҆ до́мъ сво́й созда̀ соломѡ́нъ тремина́десѧть лѣ́ты, и҆ совершѝ соломѡ́нъ ве́сь до́мъ сво́й.
2 И҆ созда̀ до́мъ дре́вомъ лїва́нскимъ, сто̀ лакѡ́тъ долгота̀ є҆гѡ̀, и҆ три́десѧть лакѡ́тъ высота̀ є҆гѡ̀, и҆ пѧтьдесѧ́тъ лакѡ́тъ широта̀ є҆гѡ̀, и҆ трѝ рѧ́ды столпѡ́въ ке́дровыхъ, и҆ ра́мена ке́дрѡва столпѡ́мъ.
3 И҆ покры̀ дска́ми ке́дровыми до́мъ свы́ше над̾ страна́ми столпѡ́въ: и҆ число̀ столпѡ́въ четы́редесѧть и҆ пѧ́ть,
4 по пѧтина́десѧти рѧ́дъ: и҆ ѻ҆́конъ трѝ рѧда̀, и҆ кама́ра над̾ кама́рою трегѹ́бѡ.
5 И҆ всѧ҄ двє́ри и҆ кама҄ры четвероѹгѡ́лны притворе́ни: ѿ две́рїй над̾ две́рми трегѹ́бѡ.
6 И҆ є҆ла́мъ столпѡ́въ, пѧтьдесѧ́тъ лакѡ́тъ въ долготѹ̀, и҆ три́десѧть лакѡ́тъ въ широтѹ̀ привѧ́зани ко є҆ла́мѹ пред̾ лице́мъ и҆́хъ: и҆ столпѝ и҆ толстота̀ пред̾ лице́мъ тогѡ̀ є҆ла́ма.
7 И҆ є҆ла́мъ престо́лѡвъ и҆дѣ́же сѹди́ти, є҆ла́мъ сѹди́лища, и҆ покры̀ и҆̀ ѿ землѝ да́же до верха̀ дщи́цами ке́дровыми.
8 И҆ до́мъ въ не́мже живѧ́ше, дво́ръ є҆ди́нъ распросте́ртъ си҄мъ по дѣ́лѹ семѹ̀: и҆ до́мъ созда̀ дще́ри фараѡ́ни, ю҆́же взѧ̀ соломѡ́нъ, по є҆ла́мѹ семѹ̀.
9 Всѧ҄ сїѧ҄ бѧ́хѹ ѿ ка́меней драгоцѣ́нныхъ и҆зва҄ѧна ѿ разстоѧ́нїѧ внѹтрьѹ́дѹ, и҆ ѿ ѡ҆снова́нїѧ до кро́ва.
10 И҆ внѣѹ́дѹ ко дворѹ̀ вели́комѹ ѡ҆снова́номѹ ка́менїемъ драги́мъ вели́кимъ, ка́менїемъ десѧтѝ лакѡ́тъ и҆ ѻ҆смѝ лакѡ́тъ,
11 и҆ съ верхѹ̀ честны́мъ ка́менїемъ, по то́йже мѣ́рѣ несѣ́ченыхъ, и҆ ке́драми.
12 Ѡ҆́крестъ двора̀ вели́кагѡ трѝ рѧда̀ нете́саныхъ, и҆ рѧ́дъ те́санагѡ ке́дра: и҆ созда̀ дво́ръ хра́ма внѹ́треннѣйшїй притво́ра до́мѹ сѹ́щагѡ пред̾ лице́мъ хра́ма.
13 И҆ посла̀ ца́рь соломѡ́нъ въ тѵ́ръ, и҆ взѧ̀ хїра́ма ѿ тѵ́ра,
14 сы́на жены̀ вдови́цы, и҆ то́й бѣ̀ ѿ колѣ́на нефѳалі́млѧ: и҆ ѻ҆те́цъ є҆гѡ̀ бѣ̀ мѹ́жъ тѵ́рїнъ, дѣ́латель мѣ́ди, и҆ и҆спо́лненъ хѹдо́жества и҆ ра́зѹма и҆ вѣ́дѣнїѧ, є҆́же дѣ́лати всѧ́ко дѣ́ло мѣ́дѧное. И҆ приведо́ша є҆го̀ ко царю̀ соломѡ́нѹ: и҆ сотворѝ всѧ҄ дѣла̀:
15 и҆ слїѧ̀ два̀ столпа҄ є҆ла́мѹ хра́ма, ѻ҆смина́десѧти лакѡ́тъ высота̀ столпа̀, и҆ ѡ҆́крестъ мѣ́ра є҆гѡ̀ четырена́десѧтихъ лакѡ́тъ ѡ҆крѹжа́ше є҆го̀ толстота̀ столпа̀: четы́рехъ пе́рстѡвъ вглѹблє́нїѧ: та́кожде бѣ̀ и҆ вторы́й сто́лпъ:
16 и҆ два̀ возложє́нїѧ сотворѝ, лежа́ти на глава́хъ столпѡ́въ и҆злїѧ҄ннаѧ ѿ мѣ́ди: пѧтѝ лакѡ́тъ высота̀ возложе́нїѧ є҆ди́нагѡ, и҆ пѧтѝ лакѡ́тъ высота̀ возложе́нїѧ втора́гѡ:
17 и҆ сотворѝ двѣ̀ мрє́жи є҆́же покры́ти возложє́нїѧ столпѡ́въ: и҆ мре́жѹ возложе́нїю є҆ди́номѹ, и҆ мре́жѹ возложе́нїю второ́мѹ:
18 и҆ дѣ́ло ви́симо, два̀ рѧда̀ ѩ҆́блѡкъ мѣ́дѧныхъ сомре́жєны, дѣ́ло ви́симо, рѧ́дъ над̾ рѧ́домъ: та́кожде сотворѝ возложе́нїю второ́мѹ:
19 и҆ возложє́нїѧ на глава́хъ столпѡ́въ, подѡ́бна крі́нѹ, ѩ҆́коже во є҆ла́мѣ, четы́рехъ лакѡ́тъ:
20 и҆ строе́нїе над̾ ѻ҆бои́ми столпа́ми, и҆ свы́ше стра́нъ возложе́нїе строе́нїѧ, и҆ ѩ҆́блокѡвъ двѣ́сти рѧдѡ́въ ѡ҆́колѡ на вторѣ́й главѣ̀.
21 И҆ поста́ви столпы̀ во є҆ла́мѣ хра́ма: и҆ поста́ви сто́лпъ є҆ди́нъ и҆ наречѐ и҆́мѧ є҆мѹ̀ ї҆ахѹ́нъ, и҆ поста́ви сто́лпъ вторы́й и҆ наречѐ и҆́мѧ є҆мѹ̀ воѡ́съ.
22 И҆ на глава́хъ столпѡ́въ дѣ́ло крі́ново, и҆ сконча̀ дѣ́ло столпѡ́въ.
23 И҆ сотворѝ мо́ре лїѧ́но де́сѧть лакѡ́тъ ѿ кра́ѧ до кра́ѧ є҆гѡ̀, крѹгло̀ ѡ҆́крестъ є҆гѡ̀: пѧ́ть лакѡ́тъ высота̀ є҆гѡ̀, и҆ ѡ҆б̾ѧ́тїе є҆гѡ̀ три́десѧть ла́ктей ѡ҆крѹжа́ше є҆̀ ѡ҆́крестъ:
24 и҆ подкрѣплє́нїѧ под̾ кра́емъ є҆гѡ̀ ѡ҆́крестъ, ѡ҆крѹжа́хѹ є҆̀ де́сѧть лакѡ́тъ ѡ҆́колѡ: два̀ рѧда̀ подкрѣпле́нїй сли҄ты во слїѧ́нїи є҆гѡ̀ стѡѧ́ща.
25 И҆ двана́десѧть волѡ́въ под̾ мо́ремъ, трѝ зрѧ́щїи на сѣ́веръ, и҆ трѝ зрѧ́щїи на ю҆́гъ, и҆ трѝ на за́падъ, и҆ трѝ на восто́къ, и҆ всѧ҄ за҄днѧѧ и҆́хъ внѹтрьѹ́дѹ, и҆ мо́ре верхѹ̀ и҆́хъ.
26 И҆ ѹ҆́стїе є҆гѡ̀ бѧ́ше ѩ҆́кѡ ѹ҆́стїе потирѧ̀ прозѧба́ющагѡ крі́на, и҆ толстота̀ є҆гѡ̀ на дла́нь.
27 И҆ сотворѝ де́сѧть мехѡнѡ́ѳѡвъ мѣ́дѧныхъ, пѧ́ть лакѡ́тъ долгота̀ мехѡнѡ́ѳа є҆ди́нагѡ, и҆ четы́ри ла҄кти широта̀ є҆гѡ̀, и҆ ше́сть лакѡ́тъ высота̀ є҆гѡ̀:
28 и҆ сїѐ дѣ́ло мехѡнѡ́ѳѡвъ, спое́ное ѡ҆ себѣ̀ и҆ спое́ное посредѣ̀ произница́ющихъ:
29 и҆ на спое́нїихъ и҆́хъ посредѣ̀ произница́ющихъ львы̀ и҆ волы̀ и҆ херѹві́мы, и҆ над̾ произница́ющими, та́кожде и҆ свы́ше и҆ сни́зѹ львѡ́въ и҆ волѡ́въ мѣста̀, дѣ́ло низхожде́нїѧ:
30 и҆ четы́ри коле́са мѣ҄дна и҆ мехѡнѡ́ѳѹ коемѹ́ждо, и҆ придержа҄нїѧ мѣ҄дѧна, и҆ четы́ри ча҄сти и҆́хъ, и҆ ра́мена и҆́хъ под̾ ѹ҆мыва́лницами, и҆ ра́мена слїѧ҄наѧ ѡ҆б̾ ѻ҆нѹ̀ странѹ̀ коегѡ́ждо прилежа́ще.
31 И҆ ѹ҆ста̀ є҆гѡ̀ внѹ́трь главы̀, и҆ вы́ше є҆ди́нагѡ ла́ктѧ, и҆ ѹ҆ста̀ є҆гѡ̀ крѹ҄гла: дѣ́ло та́кожде ла́ктѧ є҆ди́нагѡ и҆ по́лъ ла́ктѧ: и҆ на ѹ҆ста́хъ є҆гѡ̀ и҆зва҄ѧнїѧ, и҆ междѹстѡ́лпїѧ и҆́хъ четвероѹгѡ́лна, а҆ не крѹ҄гла.
32 И҆ четы́ри коле́са под̾ междѹсто́лпїѧми, и҆ рѹ́цѣ въ колесѣ́хъ въ мехѡнѡ́ѳѣ: и҆ высота̀ є҆ди́нагѡ колеса̀ ла́коть и҆ по́лъ.
33 И҆ дѣ́ло коле́съ, ѩ҆́кѡ дѣ́ло коле́съ колесни́цы: рѹ́цѣ и҆́хъ и҆ вы҄и и҆́хъ, и҆ хребты̀ и҆́хъ и҆ дѣ҄ланїѧ и҆́хъ всѧ҄ лїѧ҄на.
34 Четы́ри ра́мена на четы́рехъ ѹ҆глѣ́хъ мехѡнѡ́ѳа є҆ди́нагѡ, и҆ ѿ мехѡнѡ́ѳа ра́мена є҆гѡ̀.
35 И҆ на главѣ̀ мехѡнѡ́ѳа по́лъ ла́ктѧ вели́чество є҆гѡ̀, крѹгло̀ ѡ҆́крестъ над̾ главо́ю мехѡнѡ́ѳовою: и҆ нача́ло рѹ́къ є҆гѡ̀ и҆ спаѧ҄нїѧ є҆гѡ̀ ѿ негѡ̀: и҆ ѿверза́шесѧ въ нача́лѣхъ рѹ́къ свои́хъ.
36 И҆ спаѧ҄нїѧ є҆гѡ̀ подѡ́бїѧ херѹві́мѡвъ и҆ львѡ́въ и҆ фі́нїкѡвъ стѡѧ́щаѧ, держа́щеесѧ ко́еждо проти́вѹ лица̀ є҆гѡ̀ внѹ́трь и҆ ѡ҆́крестъ.
37 По томѹ́жде сотворѝ всѧ҄ де́сѧть мехѡнѡ́ѳы, по чи́нѹ є҆ди́номѹ и҆ по мѣ́рѣ є҆ди́нѣй, мѣ́ра є҆ди́на всѣ҄мъ.
38 И҆ сотворѝ де́сѧть коно́бѡвъ мѣ́дѧныхъ вмѣща́ющихъ по четы́редесѧти мѣ́ръ во є҆ди́нъ коно́бъ, мѣ́рою четы́рехъ ла́ктей: коно́бъ є҆ди́нъ на ко́емждо мехѡнѡ́ѳѣ, ѿ десѧтѝ мехѡнѡ́ѳѡвъ.
39 И҆ поста́ви пѧ́ть мехѡнѡ́ѳѡвъ по деснѣ́й странѣ̀ хра́ма на восто́къ, и҆ пѧ́ть по лѣ́вѣй странѣ̀ хра́ма: и҆ мо́ре ѿ страны̀ хра́ма ѡ҆деснѹ́ю на восто́ки въ ѹ҆́глѣ полѹ́деннѣмъ.
40 И҆ сотворѝ хїра́мъ коно́бы и҆ тепли҄цы и҆ фїа́лы: и҆ сконча̀ хїра́мъ всѧ҄ дѣла̀ творѧ̀, ѩ҆̀же творѧ́ше царе́ви соломѡ́нѹ во хра́мѣ гд҇ни:
41 стѡлпа̀ два̀, и҆ ѡ҆бви҄тїѧ столпѡ́въ над̾ глава́ми столпѡ́въ два̀: и҆ мрє́жи двѣ̀, є҆́же покрыва́ти ѻ҆́ба ѡ҆бви҄тїѧ и҆зва́ѧныхъ, ѩ҆̀же на столпѣ́хъ сѹ́ть:
42 ѩ҆́блокѡвъ мѣ́дѧныхъ четы́реста ѻ҆бѣ́ма мре́жема, два̀ рѧда̀ ѩ҆́блокѡвъ мре́жи є҆ди́нѣй, покрыва́ти ѻ҆́ба ѡ҆бви҄тїѧ мехѡнѡ́ѳа, ѩ҆̀же на ѻ҆бои́хъ столпѣ́хъ:
43 и҆ мехѡнѡ́ѳѡвъ де́сѧть и҆ коно́бѡвъ де́сѧть на мехѡнѡ́ѳѣ:
44 и҆ мо́ре є҆ди́но, и҆ волѡ́въ двана́десѧть под̾ мо́ремъ:
45 и҆ коно́бы и҆ тепли҄цы и҆ фїа́лы, и҆ всѧ҄ сосѹ́ды, ѩ҆̀же сотворѝ хїра́мъ царю̀ соломѡ́нѹ во хра́мѣ гд҇ни: и҆ столпѡ́въ четы́редесѧть и҆ ѻ҆́смь до́мѹ царе́ва и҆ до́мѹ гд҇нѧ: всѧ҄ дѣла̀ царє́ва, ѩ҆̀же сотворѝ хїра́мъ, бы́ша мѣ҄дѧна всѧ҄.
46 Бли́з̾ ї҆ѻрда́на слїѧ̀ и҆̀хъ ца́рь въ толстотѣ̀ землѝ, междѹ̀ сокхѡ́ѳомъ и҆ междѹ̀ сїра́момъ.
47 Не бѣ̀ вѣ́са мѣ́ди, ѿ неѧ́же творѧ́ше всѧ҄ дѣла̀ сїѧ҄, ѿ мно́жества ѕѣлѡ̀, не бѣ̀ предѣ́ла вѣ́сѹ мѣ́ди.
48 И҆ дадѐ ца́рь соломѡ́нъ всѧ҄ сосѹ́ды, ѩ҆̀же сотворѝ во хра́мъ гд҇ень: ѻ҆лта́рь златы́й и҆ трапе́зѹ, на не́йже хлѣ́бы приноше́нїѧ, златѹ́ю,
49 и҆ свѣ́щники пѧ́ть ѡ҆деснѹ́ю и҆ пѧ́ть ѡ҆шѹ́юю пред̾ лице́мъ даві́ра (ст҃а҄ѧ ст҃ы́хъ) златы҄ѧ спа҄ѧны, и҆ лампа҄ды, и҆ свѣти́лники, и҆ щипцы̀ златы҄ѧ,
50 и҆ преддве́рїе, и҆ гво́здїе, и҆ фїа́лы и҆ блю҄да и҆ кади҄лницы зла҄ты спа҄ѧны: и҆ верєѝ вра́тъ до́мѹ внѹ́треннѧгѡ ст҃а́гѡ ст҃ы́хъ, и҆ двє́ри хра́ма златы҄ѧ.
51 И҆ соверши́сѧ дѣ́ло, є҆́же сотворѝ соломѡ́нъ во хра́мѣ гд҇ни: и҆ внесѐ соломѡ́нъ ст҃а҄ѧ даві́да ѻ҆тца̀ своегѡ̀ и҆ всѧ҄ ст҃а҄ѧ соломѡ́нѡва, сребро̀ и҆ зла́то, и҆ сосѹ́ды дадѐ въ сокро́вище хра́ма гд҇нѧ. |